文翻译春夜喜雨原赏析
作者:杜甫。朝代:唐朝。春夜喜雨原文。:原文 译文对照。 好雨知时节,当春乃产生。 随风潜入夜,润物细无声。 野径云俱黑,江船火独明。 晓看红湿处,花重锦官城。 译文。 好雨好像会选择时辰,在春天来到
...
作者 :杜甫。春夜朝代:唐朝 。喜雨春夜喜雨原文 。原文:
原文 译文对照。翻译
好雨知时节 ,赏析当春乃产生。春夜
随风潜入夜 ,喜雨润物细无声。原文
野径云俱黑,翻译江船火独明 。赏析
晓看红湿处 ,春夜花重锦官城 。喜雨
译文。原文
好雨好像会选择时辰 ,翻译在春天来到的赏析时分就伴着春风在夜晚悄悄地下起来 。
伴着春风在夜晚悄悄地下起来 ,无声地润泽着万物。
郊野小径的天空一片昏黑,唯有江边渔船上的一点渔火放射出一线光辉 ,显得分外亮堂 。
等天亮的时分,那湿润的泥土上必定布满了赤色的花瓣 ,锦官城的街头巷尾也一定是一片姹紫嫣红的现象。
注释。
⑴乃